Настоящая монография посвящена анализу характерных студенческих ошибок, возникающих при разборе предложений на вэньяне на уровне словосочетаний от малого к большому. Показано, что основные ошибки можно поделить на три группы: 1) неверное вычленение отдельных лексем; 2) ошибочное определение типов словосочетаний; 3) неверное вычленение словосочетаний. Исследуется взаимосвязь между переводом предложения на вэньяне и построением его структурной схемы. Анализ ошибок на схеме используется для исправления неверного перевода. Монография рекомендуется аспирантам и докторантам, занятым исследованиями в области синтаксиса классического китайского языка, преподавателям таких дисциплин, как «Практический курс китайского языка», «История китайского языка» и «Методы и принципы лингвистического анализа текстов на китайском языке», а также их студентам.
Стоимость доставки |
|
Адрес бесплатного самовывоза | Акташ, Республика Алтай, Российская Федерация |
Обзоров не найдено!
К этому товару комментариев не найдено. Оставьте первый комментарий!